express no39: gain kokeleko: henk drenth

Herman Sandman had zaterdag 18 februari weer dat geweldige Groningse woord in zijn column in het DvhN: kokeleko.

De redaktie van de krant zou het woord elke keer wegstrepen, snapten er elke keer niks van.

Kokeleko, meestal gebruikt in de zin van poeha. Onze K. ter Laan geeft voor kokeleko de omschrijving: paranoot. Maar in het plat joodse bargoens van Winschoten (Sodom dus), betekent kokeleko alleen maar poeha.

“Wat hest doe altied veul kokeleko / Wat heb jij altijd veel poeha”.

Het Gronings heeft zoveel prachtige originele woorden. In Westerwolde/Wessingtange hoorde je vroeger bijvoorbeeld:
Hantam, grammietereg, puut, boesjeude, en een topper was: “op hozevorrels mit schienvat op beune loopn”.

Kijk maar eens op hier op de site en zoek dan op: “Gain Kokeleko”. Een pracht aan verhalen.

Als hier ooit iemand de weg naar het ziekenhuis werd gevraagd, dan kon je bijvoorbeeld in een simpel pseudo-nederlands te horen krijgen: “bij de watertaren links af en dan eengaal lijkuit naar het ziekenhuis”.

geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

w

Verbinden met %s